地名都能念错你的语文是地理老师教的吗
想学好语文,先从认字开始
想多认一些字
可以从了解我国的地名开始
几个汉字组成的地名
包含了地理、语言、历史等元素
一点也不简单
今天主页君
来跟大家分享一些不好念的地名
记住,别再说错别人的家乡了
zhèn
圳
▲
单看“圳”字时
有时候可能会想不起来怎么念
但是“深圳”两个字挨着就马上会读了
“圳”在客家话中指田间水沟
“深圳”这个名字也正因其水泽密布
村落边有一条深水沟而得名
原深圳墟的四个门之一的“东门”
现在的东门老街就在河边
客家地区带有圳字的地名是很常见的
比如,深圳龙岗区的圳埔岭村
深圳光明新区的长圳社区、长圳公园
梅州的圳下村、三圳镇、大圳村
惠州的圳贝村、九牛圳村
……
cuò
厝
▲
《说文解字》中对厝字的解释是:
厝,厉石也
就是说它的本义为“磨刀石”
但在闽南方言中
厝的含义近似于家、屋、房
在福建沿海地区
就有很多带“厝”字的地名
比如福州的陈厝村、林厝村
厦门的曾厝垵、上厝村
泉州的肖厝、型厝村
莆田的前厝村、岐厝村
南平的管厝乡、杨厝村
……
nào
淖
▲
淖的本义是泥沼、深泥、烂泥
当淖读“chuò”时,可以通“绰”,绰约
当它读“zhuō”时,是一个比较罕见的姓
比如战国时楚国有位将领名叫“淖齿”
含“淖(nào)”字的地名里
最著名当然是内蒙古的巴彦淖尔
“淖尔”在蒙古语中是“湖泊”的意思
汪曾祺先生笔下《大淖记事》里的故事
就发生在名为“大淖”的地方
是一个偏僻而秀丽的水乡
原文写到:
“淖,是一片大水。
说是湖泊,似还不够,
比一个池塘可要大得多,
春夏水盛时,是颇为浩淼的。”
fú
涪
▲
经常会在超市里听到
“买包péi陵榨菜”
虽然读音错了
但是能猜出来说话者是想买
涪(fú)陵榨菜
涪陵是乌江汇入长江的地方
是古代巴国的国都所在地
涪陵的名字也与巴国先王陵墓有关
“涪”字除了出现在涪陵这个地名里
也出现在几百公里远的四川绵阳涪城区
附近的“涪江”是绵阳的母亲河
涪江是嘉陵江的右岸最大支流
发源于岷山主峰雪宝顶
在重庆市合川区汇入嘉陵江
lěi
耒
▲
这个字乍一看会误以为是写错的“未”
但它其实是一个象形文字
本义是古代的一种翻土农具,形如木叉
上有曲柄,下面是犁头,用以松土
可看作犁的前身
图自: